Prevod od "sapevo che era" do Srpski


Kako koristiti "sapevo che era" u rečenicama:

Sapevo che era la' fuori da qualche parte.
Znao sam da je tamo negde.
Sapevo che era troppo bello per essere vero.
Znao sam da je suviše dobro da bi bilo istinito. Doris!
Lo sapevo che era troppo bello per essere vero.
Ne! Znao sam da je previše dobro da bi bilo istinito.
Lo sapevo che era una pessima idea.
Znala sam da je ovo užasna ideja.
Sapevo che era la casa di Jim.
Znao sam da je to Džimova kuća.
Sapevo che era pazzo dal primo momento che l'ho vista.
Znao sam da ste ludi èim sam vas ugledao.
Sapevo che era una giornata nera.
Znala sam da æe biti loš dan.
Non sapevo che era ebreo questo cavallo.
Nisam ni znao da je konj Jevrein.
Io sapevo che era stato il Signor Telfer a comprarlo.
Ja sam shvatio da je otkupio gospodin Telfer. On je platio.
Come sapevo che era stato lui?
Како знам да је то био он?
Non sapevo che era il tuo compleanno e non ho soldi.
Nisam znala da ti je roðendan i nemam para.
Sapevo che era un caso di violenza domestica.
Znao sam da u ovoj kuæi ima porodiènog zlostavljanja.
Lo sapevo che era troppo presto per promuoverla.
Знала сам да је прерано да будеш унапређен.
Sapevo che era una pessima idea.
Znao sam da je sve ovo bila loša ideja.
Sapevo che era solo questione di tempo.
Ukrcavanje za let 22 za Pariz.
Sapevo che era solo questione di tempo... prima che Voldemort stabilisse un legame tra voi due.
Знао сам да ће кад-тад Волдемор да успостави везу између вас.
Quando e' venuto da me e ho ascoltato quello che aveva da dire, sapevo che era pazzo.
Kada je došao meni i kad sam èula šta ima za reæi, znala sam da je lud.
Lo sapevo che era una cattiva idea.
Pa, znala sam da je to loša ideja.
Sapevo che era stata fidanzata me l'aveva detto.
Znao sam da je bila verena. Rekla mi je.
Il medico legale disse che era affogato, ma... sapevo che era stata la Divisione.
Иследник је рекао да се удавио, али сам знала да је Одсек то урадио.
Io neanche sapevo che era malata!
Nisam èak ni znao da je bila bolesna.
Sapevo che era un ladra sin dal primo giorno.
Znala sam da je lopov od prvog dana.
E Beth mi ha obbligato a invitarti, ma io sapevo che era sbagliato.
Pa me je Bet naterala da te pozovem ovde, premda sam znao da je to greška.
Sapevo che era una buona idea tenerti in vita, Pope.
Znao sam da je dobra zamisao ostaviti te na životu, Pope.
Sapevo che era una cattiva idea.
Znala sam da je to loša ideja.
Sapevo che era importante per te.
Znao sam koliko ti je važan taj dres bio.
Lo sapevo che era qualcuno dall'interno ad aver dichiarato guerra a me e tuo padre.
Znao sam da je neko iznutra vodio rat protiv tvog oca i mene.
Sapevo che era la persona giusta per questo.
Znam sam da si prava osoba za ovo.
Lo sapevo che era tutto un errore.
Znao sam da je sve to bila greška!
Oh, scusa, non sapevo che era animalista.
Nisam znao da radiš za društvo za zaštitu životinja.
Solo quando sapevo che era in errore.
Samo kad sam znao da greši.
Beh, io sapevo che era pieno, ma dopotutto tu conosci il proprietario.
Èula sam da je sve rezervisano, ali ipak, ti poznaješ vlasnika.
Sapevo che era una storia falsa.
Znala sam da je to bila lažna prièa.
Sapevo che era una mossa stupida nel momento stesso in cui l'ho fatta, ma... ho appena scoperto di avere un figlio.
ZNAO SAM DA JE OVO GLUP POTEZ ÈIM SAM TO URADIO. ALI TO JE... TEK SAM SAZNAO DA IMAM SINA.
Sapevo che era una perdita di tempo.
Знао сам да је ово само губљење времена.
Lo sapevo che era una farsa...
Znao sam da ovo nije stvarno.
La chiami come vuole, ma sapevo che era stato suo padre.
Nazovite kako god želite. Ali znao sam da iza toga stoji njen otac.
E lo stavo aspettando, e sapevo che era in arrivo.
Čekao sam da siđe, znao sam da stiže.
Sapevo che era venuta per dirmi addio.
Znala sam da je došla da se oprosti.
Ho fatto un film che era impossibile girare, ma non sapevo che era impossibile, ed è così che ne sono stato capace.
Napravio sam film koji je bilo nemoguće napraviti, ali pošto ja nisam znao da je to nemoguće ipak sam uspeo.
E ancora più strano, c'erano queste persone, questi apicoltori, che amavano le loro api come se fossero parte della famiglia, e quando terminai il libro, sapevo che era quello che volevo per me.
I da bude još čudnije, postojali su ljudi, pčelari, koji su voleli pčele kao da su porodica, i kada sam odložila knjigu, znala sam da sama moram to da vidim.
Sapevo che era importante per voi sentire che la vostra insegnante, colei che ha visto quel mondo che vi è stato proibito, dichiarasse la vostra città essere la più bella.
Znam da vam je bilo važno da čujete da ja, vaša nastavnica, ona koja je videla sveta, koji je zabranjen za vas, izjavim da je vaš grad najlepši.
Sapevo che era dovuto ad una ridistribuzione del sangue, quando il sangue inizia a ritirarsi dalle estremità per fornire ossigeno agli organi vitali.
Znao sam da je to oticanje krvi, kada krv odlazi iz ekstremiteta da bi snabdela kiseonikom vitalne organe.
1.0367138385773s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?